您的位置:中国风网 > 风网笑话 > 其 它 篇

翻译

中国风网 2003-9-3 17:15:32



  即时翻译是相当困难的事,如果要求译得准确甚至传神,那就更需要炉火纯青的技巧了,特别是中文译成英文,确是一件难事。我有幸听过一段精采的传译--
中文:婚前,她身材玲珑浮凸。
英译:婚前,她身材像个可口可乐瓶子。
中文:婚后,她变得像个水桶。
英译:婚后,她身材变得像个可口可乐的罐子。

文章来源:中国风网


推荐给您的朋友】    【发表评论】    【关闭窗口

 ■:相 关 文 章

 如何翻译
 这个翻译好厉害!
 找翻译
 如何翻译
 翻译
 它们一个讲西班牙语,一个是翻译
 翻译
 翻译
 翻译